|
|
|||||||
|
| ONTERM | Ontario Terminology |
| English | French | ||
|---|---|---|---|
| | |||
| 200X-200X Accessibility Plan | Plan d'accessibilité 200X-200X | ||
| | |||
| 200X-200X Accessibility Improvement Initiatives | Initiatives d’amélioration de l’accessibilité 200X-200X | ||
| | |||
| Accessible Built Environment Standard | Norme d'accessibilité au milieu bâti | ||
| | |||
| Accessible Customer Service Standard [short form: Customer Service Standard] |
Norme d'accessibilité pour les services à la clientèle [forme abrégée: Norme pour les services à la clientèle] |
||
| | |||
| Accessible Employment Standard | Norme d'accessibilité à l'emploi | ||
| | |||
| Accessible Information and Communications Standard | Norme d'accessibilité de l'information et des communications | ||
| | |||
| Accessible Signage and Wayfinding Standard [Proposed document being developed by the Ontario Realty Corporation] |
norme d'accessibilité en matière d'orientation et d'affichage | ||
| | |||
| Accessible Transportation Standard | Norme d'accessibilité pour le transport | ||
| | |||
| Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 [short form: AODA] |
Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario [forme abrégée : LAPHO] |
||
| | |||
| accessibility planning for (government) ministries [See ODA, section 10] |
planification de l’accessibilité des ministères (du gouvernement) | ||
| | |||
| Accessibility Standards for Customer Services (ASCS) [Ontario Regulation 429/07] |
Normes d'accessibilité pour les services à la clientèle (NASC) | ||
| | |||
| Act [One of the options under the Impact heading] |
Loi(s) | ||
| | |||
| Action: [heading] |
Mesures : | ||
| | |||
| Action and Timeframe: [heading] |
Mesures et calendrier : | ||
| | |||
| Acts and Regulations [heading] |
Lois et règlements | ||
| | |||
| alternate format [of a document] |
support de substitution | ||
| | |||
| AODA Contact Centre | InfoCentre - LAPHO | ||
| | |||
| Barrier [heading] |
Obstacle | ||
| | |||
| barrier-free design | aménagement sans obstacle | ||
| | |||
| barrier-free design guidelines | lignes directrices sur l’aménagement sans obstacle | ||
| | |||
| Built Environment [heading] |
Milieu bâti | ||
| | |||
| Commitment: [heading] |
Engagement : | ||
| | |||
| Commitments and Strategies for 200X-200X [heading] |
Engagements et stratégies pour 200X-200X | ||
| | |||
| Commitments – Barriers to be Addressed [heading] |
Engagements – obstacles à surmonter | ||
| | |||
| Commitments – Measures to Prevent New Barriers [heading] |
Engagements – mesures visant à empêcher la création de nouveaux obstacles | ||
| | |||
| Communications and Information [heading] |
Communications et information | ||
| | |||
| Complete(d) [One of the options under the Commitment heading. The French equivalent is provided as a general recommendation. However, in some specific situations, it may not be suitable. In these cases, please translate according to your specific context.] |
Réalisé [L'équivalent français est fourni à titre de recommandation générale. Il se peut que cet équivalent ne soit pas convenable dans certains contextes précis. Dans ces cas, veuillez traduire en fonction du contexte et ne pas tenir compte de cette recommandation.] |
||
| | |||
| Customer Service [heading] |
Services à la clientèle | ||
| | |||
| Customer Service Standard [see: Accessible Customer Service Standard] |
|||
| | |||
| deferred [The French equivalent is provided as a general recommendation. However, in some specific situations, it may not be suitable. In these cases, please translate according to your specific context.] |
(engagement) reporté [L'équivalent français est fourni à titre de recommandation générale. Il se peut que cet équivalent ne soit pas convenable dans certains contextes précis. Dans ces cas, veuillez traduire en fonction du contexte et ne pas tenir compte de cette recommandation.] |
||
| | |||
| Emergency Preparedness Guide for People with Disabilities/Special Needs [A publication of Emergency Management Ontario] |
Guide de préparation aux situations d’urgence à l’intention des personnes ayant un handicap ou des besoins particuliers | ||
| | |||
| Employment [heading] |
Emploi | ||
| | |||
| employment accommodation [See ODA, section 8] |
adaptation des emplois | ||
| | |||
| Employment Accommodation and Return to Work Operating Policy [document title] |
Employment Accommodation and Return to Work Operating Policy [Document non traduit en français – veuillez utiliser le titre anglais dans le texte français. Le cas échéant, le titre anglais peut aussi être traduit officieusement à titre de descriptif par : politique opérationnelle d'adaptation des emplois et de retour au travail.] |
||
| | |||
| Focus Area [heading] |
Secteur d'intérêt | ||
| | |||
| For More Information [heading] |
Renseignements | ||
| | |||
| goods | biens et produits [La Loi de 2001 sur les personnes handicapées de l’Ontario utilise le terme « produits », tandis que la nouvelle loi de 2005 utilise le terme « biens ». Il a été décidé d’avoir recours à ce doublet pour faciliter la transition.] |
||
| | |||
| government buildings and facilities [See ODA, section 4] |
Bâtiments et installations du gouvernement | ||
| | |||
| government-funded capital program(s) [See ODA, section 9] |
programme(s) d’immobilisations financé(s) par le gouvernement | ||
| | |||
| Impact [heading] |
Incidence | ||
| | |||
| Implementation Timeframe synonym:Implementation Timeline [heading] |
Calendrier de mise en oeuvre | ||
| | |||
| Inclusive Workplace Policy Framework | Cadre stratégique pour un milieu de travail inclusif | ||
| | |||
| Information and Communications [short form: Info&Comm] [heading] |
Information et communications | ||
| | |||
| in progress [The French equivalent is provided as a general recommendation. However, in some specific situations, it may not be suitable. In these cases, please translate according to your specific context.] |
(engagement) en cours de réalisation [L'équivalent français est fourni à titre de recommandation générale. Il se peut que cet équivalent ne soit pas convenable dans certains contextes précis. Dans ces cas, veuillez traduire en fonction du contexte et ne pas tenir compte de cette recommandation.] |
||
| | |||
| Interim Service Disruption Notification Protocol [Proposed document being developed] |
protocole provisoire visant les avis de perturbation des services | ||
| | |||
| Internet accessibility [See ODA, section 6] |
accessibilité à l’Internet | ||
| | |||
| Introduction [heading] |
Introduction | ||
| | |||
| Legislative Requirements [heading] |
Exigences de la Loi | ||
| | |||
| May I Help You? Welcoming Customers with Disabilities [short form: May I Help You] [online course] |
May I Help You? Welcoming Customers with Disabilities [forme abrégée : May I Help You?] [cours en ligne offert en anglais seulement aux fonctionnaires de l'Ontario. Ce module ne doit pas être confondu avec un module bilingue destiné au grand public dont le nom anglais est très proche : How May I Help You? Welcoming Customers with Disabilities (Comment puis-je vous aider? Accueillir les clients ayant un handicap)] |
||
| | |||
| Message from Minister of XX [heading] |
Message du ministre de (des/du) XX; Message de la ministre de (des/du) XX | ||
| | |||
| Message from the Minister [heading] |
Message du ministre; Message de la ministre | ||
| | |||
| New [One of the options under the Commitment heading. The French equivalent is provided as a general recommendation. However, in some specific situations, it may not be suitable. In these cases, please translate according to your specific context.] |
Nouveau [L'équivalent français est fourni à titre de recommendation générale. Il se peut que cet équivalent ne soit pas convenable dans certains contextes précis. Dans ces cas, veuillez traduire en fonction du contexte et ne pas tenir compte de cette recommendation.] |
||
| | |||
| Ongoing [One of the options under the Commitment heading.The French equivalent is provided as a general recommendation. However, in some specific situations, it may not be suitable. In these cases, please translate according to your specific context.] |
Permanent [L'équivalent français est fourni à titre de recommandation générale. Il se peut que cet équivalent ne soit pas convenable dans certains contextes précis. Dans ces cas, veuillez traduire en fonction du contexte et ne pas tenir compte de cette recommandation.] |
||
| | |||
| Ongoing Accessibility Improvement Initiatives | Initiatives actuelles d’amélioration de l’accessibilité | ||
| | |||
| Ongoing throughout the year [One of the options under the Commitment heading.The French equivalent is provided as a general recommendation. However, in some specific situations, it may not be suitable. In these cases, please translate according to your specific context.] |
Activité continue au cours de l'année [L'équivalent français est fourni à titre de recommandation générale. Il se peut que cet équivalent ne soit pas convenable dans certains contextes précis. Dans ces cas, veuillez traduire en fonction du contexte et ne pas tenir compte de cette recommandation.] |
||
| | |||
| Ontarians with Disabilities Act, 2001 [short form: ODA] |
Loi de 2001 sur les personnes handicapées de l’Ontario [forme abrégée : LPHO] |
||
| | |||
| Other Barriers [heading] |
Autres obstacles | ||
| | |||
| OPS Accessible Customer Service Policy | Politique d'accessibilité pour les services à la clientèle de la FPO | ||
| | |||
| OPS Accessibility Guideline | Lignes directrices de la FPO en matière d'accessibilité | ||
| | |||
| OPS Multi-Year Accessibility Plan 2008-2013 | Plan pluriannuel d'accessibilité de la FPO 2008-2013 | ||
| | |||
| OPS Service Disruption Notification Protocol [Proposed document being developed] |
protocole de la FPO visant les avis de perturbation des services | ||
| | |||
| Pilot Accessible Design Standard for Ontario Government Facilities [Proposed document being developed by the Ontario Realty Corporation] |
norme pilote d'accessibilité pour l'aménagement des installations du gouvernement de l'Ontario | ||
| | |||
| Planned Action(s) [heading] |
Action(s) proposée(s) | ||
| | |||
| Policy [One of the options under the Impact heading] |
Politique(s) | ||
| | |||
| policies [See ODA, section 10(2)] |
politiques | ||
| | |||
| practices [See ODA, section 10(2)] |
pratiques | ||
| | |||
| Program [One of the options under the Impact heading] |
Programme(s) | ||
| | |||
| Regulation [One of the options under the Impact heading] |
Règlement(s) | ||
| | |||
| Report on Commitments [heading] |
Mise à jour sur les engagements | ||
| | |||
| Report on Status of Customer Service Requirements [heading] |
Mise à jour sur les exigences relatives aux services à la clientèle | ||
| | |||
| Report on Other Accessibility Commitments [heading] |
Mise à jour sur les autres engagements relatifs à l'accessibilité | ||
| | |||
| Results Achieved [heading] |
Résultats obtenus | ||
| | |||
| Service [One of the options under the Impact heading] |
Services | ||
| | |||
| Standards for Barrier-Free Design of Ontario Government Facilities short form: Standards for Barrier-Free Design [A document of the Ontario Realty Corporation] |
Standards for Barrier-Free Design of Ontario Government Facilities short form: Standards for Barrier-Free Design [Document non traduit en français – veuillez utiliser le titre anglais dans le texte français. Le cas échéant, le titre anglais peut aussi être traduit officieusement à titre de descriptif par : normes de l’aménagement sans obstacle pour les installations du gouvernement de l'Ontario ou par : normes de l'aménagement sans obstacle.] |
||
| | |||
| Status: [heading] |
État d’avancement : | ||
| | |||
| Table of Contents [heading] |
Table des matières | ||
| | |||
| Timeframe [heading] |
Calendrier : | ||
| | |||
| Timeline: [heading] |
Échéancier : | ||
| | |||
| Transportation [heading] |
Transport | ||
| | |||
| | |||
| | |||
|
|
|
|
|
|