Government of Ontario
Ministry of Government Services
| Skip Mandatory Site Navigation Menu | Ministry of Government Services home page. Government of Ontario Central Web site. Contact us for questions and comments. Search the Ministry of Government Services Web site. Site map for the Ministry of Government Services Web site. Version française de cette page
About the Ministry Services for Business Services for Individuals Employment in the OPS Information Technology Archives of Ontario Related Sites
About ONTERM | ONTERM Search | ONTERM Index | Reference Lists | Resources | Help
Terminology Request | GeoNames Ontario | Links | ONTERM Feedback | ONTERM Site Map
Location: Ministry of Government and Consumer Services > ONTERM Home > Reference Lists > 7) Language Used in Ontario Government Signage (including court signage)

ONTERMOntario Terminology

7) Language Used in Ontario Government Signage (including court signage)
As of September 15, 2009

       
 
Contents

1 - Government Signage - General

2 - Government Signage - Courts

 
  Contenu

1 - Affichage du gouvernement - messages généraux

2 - Affichage du gouvernement - tribunaux

 
 
 
1 - Government Signage - General     1 - Affichage du gouvernement - messages généraux   
 
Alarmed Door - Use for Emergency Exiting Only    Porte avec dispositif d'alarme - Sortie de secours seulement   
 
Authorized Access Only    Réservé aux personnes autorisées   
 
Authorized Deliveries Only    Livraisons autorisées seulement   
 
Authorized Personnel Only    Réservé au personnel autorisé   
 
Barrier Free Access    Accès facile   
 
Boardroom    Salle de réunion   
 
Briefing Room    Salle d'information des médias   
 
Business Hours    Heures d’ouverture   
 
Clean your Hands    Veuillez vous nettoyer les mains   
 
Client Entrance    Entrée de la clientèle   
 
Conference Room    Salle de conférence   
 
Counter Services    Services au comptoir   
 
Courier Delivery    Service de messagerie   
 
Courtesy Telephone    Téléphone de service   
 
Directory
see: Directory Board 
     
 
Directory Board    Tableau indicateur   
 
Disabled Parking    Stationnement - personnes handicapées   
 
Do Not Disturb    Ne pas déranger   
 
Document Storage Room    Salle d'entreposage des documents   
 
Drop off box    Boîte pour dépôt de documents   
 
Drop off slot    Fente pour dépôt de documents   
 
Drop-off Area    Débarcadère   
 
Emergency Exit    Sortie de secours   
 
Emergency Exit Only. Security Alarm Will Sound if Door is Open.    Sortie de secours seulement. L'alarme de sécurité se déclenchera si la porte est ouverte.   
 
Emergency Exit Unlocked by Fire Alarm    Sortie de secours déverrouillée par l'alarme incendie   
 
Entrance    Entrée   
 
Executive Boardroom    Salle de réunion de la direction   
 
Exit    Sortie   
 
Extended Hours    Heures d'ouverture prolongée   
 
Fire Route    Couloir réservé aux pompiers   
 
First Aid Office
see: First Aid Room 
     
 
First Aid Room    Infirmerie   
 
General Information    Renseignements généraux   
 
Hearing Room    Salle d'audience   
 
Hours of Operations:
Monday to Friday
8:30 AM to 5:00 PM 
  Heures d’ouverture :
Lundi au vendredi
8 h 30 à 17 h 
 
 
Information    Renseignements   
 
Inquiries    Renseignements   
 
Interview Room    Salle d'entrevue   
 
Mail Room
see: Mailroom 
     
 
Mailroom    Courrier   
 
Main Door    Entrée principale   
 
Main Office    Bureau principal   
 
Main Reception    Réception principale   
 
Meeting Room    Salle de réunion   
 
No Admittance    Entrée interdite   
 
No Appointment Necessary    Visites sans rendez-vous   
 
No Deliveries    Pas de livraisons   
 
No Entry    Accès interdit; Entrée interdite   
 
No Exit    Sortie interdite   
 
No Overnight Parking    Stationnement de nuit interdit   
 
No Parking    Stationnement interdit   
 
No Smoking On Ministry Property    Défense de fumer dans les locaux du ministère   
 
No Trespassing    Entrée interdite   
 
Not Responsible for Lost or Stolen Articles    Nous ne sommes pas responsables des articles perdus ou volés   
 
Ontario Government Building

(Use this title in uppercase when referring to the specific name of a building housing Ontario government services. However, when referring to an Ontario government building in general, lowercase is used, i.e. Ontario government building.
  Édifice du Gouvernement de l'Ontario
(Utiliser ce titre pour le nom spécifique d'un bâtiment où sont regroupés des services du gouvernement de l'Ontario. Noter cependant que lorsqu'on parle de façon générale d'un bâtiment du gouvernement de l'Ontario, on utilise le terme en minuscules : édifice du gouvernement de l'Ontario.
 
 
Photocopy Room    Salle de photocopie   
 
Please Make an Appointment    Veuillez prendre rendez-vous   
 
Please Take a Number    Veuillez prendre un numéro   
 
Please Use Main Entrance    Veuillez emprunter l'entrée principale   
 
Private    Privé   
 
Public Entrance    Entrée du public   
 
Public Inquiry    Renseignements   
 
Public Parking    Stationnement public   
 
Public Washroom(s)    Toilettes publiques   
 
Reading Room    Salle de lecture   
 
Reception    Réception   
 
Remote Testimony Room    Salle de témoignage à distance   
 
Restricted Entry    Entrée interdite   
 
Services provided in English and in French    Nous offrons des services en anglais et en français   
 
Staff Entrance    Entrée du personnel   
 
Staff Only    Réservé au personnel   
 
Testing Room    Salle d'examen   
 
This building is managed by the Ontario Realty Corporation    Immeuble géré par la Société immobilière de l'Ontario   
 
This is a smoke-free facility    Établissement sans fumée   
 
Tow-Away Zone    Zone de remorquage   
 
Training Centre    Centre de formation   
 
Training Room    Salle de formation   
 
Video Conference Boardroom    Salle de vidéoconférence   
 
Videoconference Room    Salle de vidéoconférence   
 
Visiting by Appointment Only    Visites sur rendez-vous seulement   
 
Waiting Area    Aire d'attente   
 
Warehouse Receiving    Réception des marchandises   
 
Washroom(s)    Toilettes   
 
       
 
2 - Government Signage - Courts     2 - Affichage du gouvernement - tribunaux   
 
* Signage standardized by the Ministry of the Attorney General    * Affichage normalisé par le ministère du Procureur général   
 
*A Francophone accused person has the right to a trial before a judge who speaks both the English and French languages.     Tout accusé francophone a droit à comparaître devant un juge qui parle l'anglais et le français.    
 
*Alarm will sound     L’alarme se déclenchera    
 
*Alarm will sound when door is opened. Emergency exit only.     L'alarme se déclenchera si la porte est ouverte. Sortie de secours seulement.    
 
*All persons entering this area are subject to searching     Toutes les personnes entrant dans cette zone peuvent être fouillées    
 
*Applicant     Requérant    
 
*Area of refuge     Aire de refuge    
 
Assistant Crown Attorney     Procureur adjoint de la Couronne    
 
Assistant Trial Coordinator     Coordonnateur adjoint des procès    
 
Attention     Attention    
 
Authorized access only     Réservé aux personnes autorisées    
 
Authorized personnel only     Réservé au personnel autorisé    
 
Authorized persons only     Réservé aux personnes autorisées    
 
Authorized staff only     Réservé au personnel autorisé    
 
Authorized vehicles only     Véhicules autorisés seulement    
 
Audio Visual     Audiovisuel    
 
Audio Visual Room (short form: AV Room)     Salle d’audiovisuel    
 
Bail    Mise en liberté sous caution    
 
Bail Courtroom     Salle d’audience pour la mise en liberté sous caution    
 
Bail Hearings    Audiences pour la mise en liberté sous caution   
 
Bail Program     Programme de mise en liberté sous caution    
 
Bail Safety Program     Programme de mise en liberté sous caution    
 
Bankruptcy     Faillite    
 
Barrier Free     Accès facile    
 
Barrier Free Washroom     Toilettes accessibles    
 
Barrier Free Washrooms     Toilettes accessibles    
 
Boardroom     Salle de réunion    
 
Building     Édifice    
 
Building Automation Systems (BAS) Room     Salle des systèmes immotiques    
 
Building Directory     Tableau indicateur de l’édifice    
 
Building Security Control Room     Salle de commande des systèmes de sécurité de l’édifice    
 
By appointment only     Sur rendez-vous seulement    
 
Cafeteria     Cafétéria    
 
Cannot exit to other floors     Ne permet pas d'accéder aux autres étages    
 
Case Management     Gestion de cas    
 
Cashier     Caisse    
 
Child Friendly Suite     Bureau adapté aux enfants    
 
Children’s Aid Society     Société d’aide à l’enfance    
 
Civil     Droit civil    
 
Civil Counter     Comptoir - droit civil    
 
Cloak Room     Vestiaire    
 
Closet     Placard    
 
Coat Room     Vestiaire    
 
Communication     Communication    
 
Communication Room     Salle des communications    
 
Computer Room     Salle des ordinateurs    
 
Conference Settlement Room     Salle des conférences en vue d’une transaction    
 
Conference Settlement Rooms     Salles de conférences en vue d’une transaction    
 
Consulting Cubicle     Cabine de consultation    
 
Consulting Cubicle – Barrier Free     Cabine de consultation accessible    
 
Consulting Cubicles     Cabines de consultation    
 
Consulting Room    Salle de consultation   
 
Counsel Room (e.g. counsel room #1)    Salle des avocats (p.ex. Salle des avocats 1)   
 
Courthouse     Palais de justice    
 
Courtroom (e.g. courtroom #1)     Salle d’audience (p.ex. Salle d'audience 1)    
 
Courtrooms     Salles d’audience    
 
Court Administration    Administration des tribunaux   
 
Court Clerk     Greffier    
 
Court Clerks     Greffiers    
 
Court Docket     Registre de la cour    
 
Court Forms Room    Salle des formules judiciaires   
 
Court Interpreter     Interprète judiciaire    
 
Court Interpreters     Interprètes judiciaires    
 
Court in session     Audience en cours    
 
Court Liaison     Liaison avec les tribunaux    
 
Court Lists     Listes des tribunaux    
 
Court Notices    Avis d'audiences   
 
Court of Appeal     Cour d’appel    
 
Court Personnel Use Only    Réservé au personnel judiciaire   
 
*Court Registrar     Greffier de la cour    
 
Court Reporter     Sténographe judiciaire    
 
Court Reporters     Sténographes judiciaires    
 
Court Schedule    Rôle des audiences   
 
Court Security    Sécurité des tribunaux   
 
Court Services     Services aux tribunaux    
 
Court Services Counters
Ontario Court of Justice
  • Criminal
  • Family
  • Enforcement
 
  Comptoirs de services aux tribunaux
Cour de justice de l'Ontario
  • Droit criminel
  • Droit de la famille
  • Exécution
 
 
 
Court Services Counters
Superior Court of Justice
  • Criminal
  • Family
  • Civil
  • Small Civil
  • Enforcement
 
  Comptoirs de services aux tribunaux
Cour supérieure de justice
  • Droit criminel
  • Droit de la famille
  • Droit civil
  • Petites créances
  • Exécution
 
 
 
Court Services Officer     Agent des services aux tribunaux    
 
Court Services Officers     Agents des services aux tribunaux    
 
Criminal     Droit criminel    
 
Criminal Counter     Comptoir - droit criminel    
 
Criminal Court Counter    Comptoir de la cour criminelle   
 
Crown     Couronne    
 
Crown Attorney     Procureur de la Couronne    
 
Crown Attorney's Office    Bureau du procureur de la Couronne   
 
Crown Attorneys     Procureurs de la Couronne    
 
Defence     Défense    
 
Defence Counsel     Avocat de la défense    
 
Defence Counsels     Avocats de la défense    
 
Defendant     Défendeur    
 
Defendants     Défendeurs    
 
Deputy Judge     Juge suppléant    
 
Directory     Tableau indicateur    
 
Disclosure     Divulgation    
 
Downstairs     Étage inférieur    
 
Duty Counsel     Avocat de service    
 
Duty Counsel - Family     Avocat de service – droit de la famille    
 
Duty Counsel - Criminal     Avocat de service – droit criminel    
 
Elevator     Ascenseur    
 
Elevators     Ascenseurs    
 
Elevator to 3rd Floor     Ascenseur vers le 3e étage    
 
Emergency     Urgence    
 
Emergency exit     Sortie de secours    
 
Emergency exit only     Sortie de secours seulement    
 
Emergency Shower     Douche d’urgence    
 
Elizabeth Fry Society     Société Elizabeth Fry    
 
Enforcement     Bureau d’exécution    
 
Enforcement Officer     Agent d’exécution    
 
Enter only     Entrée seulement    
 
Entrance     Entrée    
 
Entrance to courts     Accès aux tribunaux    
 
Equipment     Appareils    
 
Equipment Room     Salle des appareils    
 
Escalator     Escalier roulant    
 
Escalators     Escaliers roulants    
 
Exit     Sortie    
 
Exit only     Sortie seulement    
 
Exit only, no re-entry     Sortie seulement; impossible de rentrer    
 
Facility Manager     Gérant des installations    
 
Family     Droit de la famille    
 
Family Counter     Comptoir – droit de la famille    
 
Family Law Information Centre     Centre d’information sur le droit de la famille    
 
Female     Femmes    
 
File     Archives    
 
File Storage Room     Salle des archives    
 
Fire exit only, alarm will sound     Sortie en cas d'incendie seulement; l'alarme se déclenchera.    
 
First Aid Room     Infirmerie    
 
First Appearance     Première comparution    
 
First Appearance Courtroom     Salle d’audience de première comparution    
 
First Attendance Room    Salle de première comparution   
 
Floor
  • Main Floor
  • 1st Floor
  • 2nd Floor
  • 3rd Floor
  • 4th Floor
  • 5th Floor
  • 6th Floor
  • 7th Floor
  • 8th Floor
  • 9th Floor
 
  Étage
  • Rez-de-chaussée
  • 1er étage
  • 2e étage
  • 3e étage
  • 4e étage
  • 5e étage
  • 6e étage
  • 7e étage
  • 8e étage
  • 9e étage
 
 
 
Floor Directory     Tableau indicateur de l’étage   
 
For assistance, call…     Pour obtenir de l’aide, composez …   
 
Government of Ontario     Gouvernement de l’Ontario    
 
Hours of service 8:30 am – 5:00 pm     Heures d’ouverture : 8 h 30 à 17 h    
 
Holding Cell     Cellule de détention provisoire    
 
Holding Cells     Cellules de détention provisoire    
 
Holding Room     Salle de détention provisoire   
 
In-Custody Video Room     Salle vidéo pour les personnes sous garde    
 
Information     Renseignements    
 
Information Kiosk     Comptoir de renseignements   
 
Information kiosk at lobby     Comptoir de renseignements du hall    
 
Inquiries     Demandes de renseignements    
 
Intercom     Interphone    
 
Interview Room     Salle d’entrevue    
 
Interview Rooms     Salles d’entrevue   
 
Intake     Accueil des demandes   
 
Intake Court    Cour du juge de paix   
 
Information Technology (IT) Room    Salle des technologies de l'information   
 
John Howard Society     Société John Howard    
 
Judge     Juge    
 
Judge’s Chamber     Cabinet du juge   
 
Judge’s Office     Cabinet du juge    
 
Judge’s Retiring Room     Salle de délibération du juge   
 
Judicial     ... judiciaire    
 
Judicial Library     Bibliothèque juridique    
 
Judicial Lounge
(A lounge used by the judiciary) 
  Salon de la magistrature   
 
Judicial Offices     Bureaux de l'administration judiciaire    
 
Judicial Reception     Réception de l’administration judiciaire    
 
Judicial Secretary     Secrétaire judiciaire    
 
Judicial Suite     Bureaux de l’administration judiciaire    
 
Juror     Juré    
 
Jurors     Jurés    
 
Jurors’ Lounge     Salon des jurés    
 
Jury     Jury   
 
Jury Assembly     Salle de sélection des jurés    
 
Jury Assembly Lounge (1) (room where potential jurors are assembled before selection)     Salle de sélection des jurés    
 
Jury Assembly Lounge (2) (room where jurors wait for the trial after being selected)     Salle d'attente des jurés    
 
Jury Assembly Room see: Jury Assembly Lounge (1); Jury Assembly Lounge (2)        
 
Jury Deliberation Room     Salle de délibération du jury   
 
Jury Room     Salle des jurés    
 
Justice Jane Doe     Juge Jane Doe    
 
Justice John Smith     Juge John Smith    
 
Justice of the Peace     Juge de paix    
 
Justice of the Peace Intake Court     Cour du juge de paix    
 
Justice of the Peace Intake Office     Bureau de traitement des demandes - juges de paix    
 
Justice of the Peace Office     Bureau du juge de paix    
 
Justices Chambers     Cabinet des juges    
 
Justices of the Peace Chambers     Cabinet des juges de paix    
 
Keep away     Endroit interdit    
 
Kitchen     Cuisine    
 
Kitchenette     Cuisinette    
 
Law Association     Association juridique    
 
Law Association Library     Bibliothèque de l’association juridique    
 
Law Association Lounge     Salon de l’association juridique    
 
Law Library     Bibliothèque de droit   
 
Lawyers' Room     Bureau des avocats    
 
Legal Aid     Aide juridique    
 
Library     Bibliothèque    
 
Loading Dock     Quai de chargement    
 
Lobby     Hall    
 
Locker Room     Vestiaire    
 
Locker Room - Men     Vestiaire – Hommes   
 
Locker Room - Women     Vestiaire – Femmes    
 
Locker Rooms     Vestiaires    
 
Lounge     Salon    
 
Lower Level     Étage inférieur    
 
Lunchroom     Coin repas    
 
Madam Justice Jane Doe     Madame la juge Jane Doe    
 
Mailroom     Courrier    
 
Main Entrance     Entrée principale    
 
Main Floor see: Floor    Rez-de-chaussée   
 
Male     Hommes   
 
Man     Homme    
 
Manager     Chef de service    
 
Manager of Court Operations     Chef de l’administration des tribunaux    
 
Master     Protonotaire    
 
Master’s Office     Bureau du protonotaire    
 
Mechanical Room     Salle des installations mécaniques    
 
Mediation     Médiation   
 
Mediation Room     Salle de médiation    
 
Mediation Rooms     Salles de médiation    
 
Mediation Services     Services de médiation   
 
Mediation Services Family     Services de médiation familiale    
 
Meeting Room     Salle de réunion   
 
Meeting Rooms     Salles de réunion   
 
Men     Hommes   
 
Mental Health     Services de santé mentale   
 
Ministry of the Attorney General     Ministère du Procureur général    
 
Morton House     Morton House    
 
Motion     Motion    
 
Motions Room     Salle des motions   
 
Motions Rooms     Salles des motions   
 
Mr. Justice John Smith     Monsieur le juge John Smith   
 
No access     Accès interdit    
 
No admittance     Accès interdit   
 
No exit     Sortie interdite   
 
No exit after 5:00 P.M.     Sortie interdite après 17 h   
 
No smoking     Défense de fumer    
 
No smoking within 9m of entrance     Défense de fumer dans un périmètre de 9 m de l’entrée   
 
Notice     Avis   
 
Occupied/Vacant    Occupé/Libre   
 
Office Hours     Heures d’ouverture    
 
Office Hours 9:30am to 4:30pm     Heures d’ouverture : 9 h 30 à 16 h 30    
 
Office of the Regional Senior Judge     Bureau du juge principal régional    
 
Officers Room     Salle des agents de police    
 
Ontario Court of Justice     Cour de justice de l’Ontario   
 
Ontario Court of Justice - Criminal     Cour de justice de l’Ontario - affaires criminelles    
 
Ontario Court of Justice - Family     Cour de justice de l’Ontario - Cour de la famille    
 
Pagers and cellphones - off please     Prière d’éteindre téléavertisseurs et téléphones cellulaires    
 
Parking     Stationnement   
 
Parking - Barrier Free     Stationnement accessible    
 
Please stay outside until you are called     Prière d’attendre à l’extérieur qu’on vous appelle    
 
Please wait outside until you are called     Prière d’attendre à l’extérieur qu’on vous appelle    
 
Police     Police    
 
Police Bureau     Bureau de la police   
 
Police Control Room     Bureau de surveillance policière    
 
Police Court Bureau    Bureau de la police pour les tribunaux   
 
Police Witness Waiting Room     Salle d’attente des témoins protégés par la police    
 
Pre-authorized deliveries only     Livraisons pré-autorisées seulement    
 
Pre-trial     Conférence préparatoire à l’audience   
 
Pre-trial Room     Salle de conférence préparatoire   
 
Pre-trial Rooms     Salles de conférence préparatoire   
 
Private     Privé   
 
Private Office    Bureau privé   
 
Probation and Parole     Probation et libération conditionnelle   
 
Probation and Parole - Adult     Probation et libération conditionnelle – adultes   
 
Probation and Parole - Youth     Probation et libération conditionnelle – adolescents    
 
Probation Services     Services de probation    
 
Public Entrance     Entrée du public   
 
Public Inquiries     Renseignements    
 
Public Parking     Stationnement public   
 
Public Telephones     Téléphones publics   
 
Public Washrooms     Toilettes publiques   
 
Pull     Tirez   
 
Push     Poussez   
 
Push button to exit     Appuyez sur le bouton pour sortir   
 
Quiet please     Prière de ne pas faire de bruit    
 
Quiet please - court in session     Audience en cours - Prière de ne pas faire de bruit    
 
Receiving     Réception    
 
Reception     Réception   
 
Receptionist     Réceptionniste   
 
Remote Testimony Room     Salle de témoignage à distance   
 
Reserved     Réservé    
 
Reserved for authorized vehicles only     Réservé aux véhicules autorisés seulement   
 
Restricted access - No unauthorized persons    Entrée interdite - Réservé aux personnes autorisées   
 
Retiring Chamber     Salle de délibération    
 
Robing Room     Salle d’habillage    
 
Sallyport     Entrée des véhicules    
 
Salvation Army     Armée du salut    
 
Security     Sécurité   
 
Settlement Room     Salle de transaction    
 
Shipping     Expédition    
 
Shipping & Receiving     Expédition et réception    
 
Simultaneous Interpretation Room     Salle d’interprétation simultanée    
 
Small Claims     Petites créances   
 
Small Claims Counter     Comptoir des petites créances   
 
Small Claims Information     Centre d’information sur les petites créances   
 
Social Services     Services sociaux   
 
Sorry, we cannot make change for pay phones or parking     Désolé, mais nous ne pouvons pas fournir de monnaie pour les téléphones publics ou le stationnement.    
 
Staff     Personnel    
 
Storage     Entreposage   
 
Storage Room     Salle d’entreposage   
 
Storage Rooms     Salles d’entreposage    
 
Superior Court of Justice     Cour supérieure de justice    
 
Superior Court of Justice - Civil     Cour supérieure de justice – droit civil    
 
Superior Court of Justice - Criminal     Cour supérieure de justice – droit criminel    
 
Superior Court of Justice - Family     Cour supérieure de justice – droit de la famille    
 
Superior Court of Justice - Small Claims     Cour supérieure de justice – petites créances    
 
Supervisor     Superviseur    
 
Supervisor of Court Operations     Superviseur de l’administration des tribunaux    
 
Telephone     Téléphone   
 
Telephones     Téléphones   
 
Telephone Room     Salle des téléphones   
 
The Honourable Madam Justice Jane Doe     L’honorable Madame la juge Jane Doe   
 
The Honourable Mr. Justice John Smith     L’honorable Monsieur le juge John Smith    
 
Trial Coordination Office     Bureau de coordination des procès    
 
Trial Coordinator – Ontario Court of Justice     Coordonnateur des procès – Cour de justice de l’Ontario    
 
Trial Coordinator – Superior Court of Justice     Coordonnateur des procès – Cour supérieure de justice    
 
Unified Family Court     Cour unifiée de la famille   
 
Upstairs     Étage supérieur    
 
Vacant / Occupied     Libre / Occupé    
 
Victim Witness Assistance Program     Programme d'aide aux victimes et aux témoins   
 
Video Remand Booth     Poste de vidéo-comparution    
 
Video surveillance in effect     Surveillance vidéo en vigueur    
 
Visiting Judge    Juge visiteur   
 
Visiting Justice    Juge visiteur   
 
Visitor     Visiteur   
 
Visitors     Visiteurs    
 
Waiting Area     Aire d’attente    
 
Waiting Room     Salle d’attente   
 
Warning - Premises under 24 hour video surveillance     Avertissement : Les locaux sont placés sous surveillance vidéo 24 heures sur 24    
 
Washroom     Toilettes    
 
Washroom - Men     Toilettes – Hommes   
 
Washroom - Women     Toilettes – Femmes   
 
Washrooms     Toilettes    
 
Weapons will be confiscated     Les armes seront confisquées    
 
Welcome     Bienvenue   
 
Witness     Témoin    
 
Witnesses     Témoins    
 
Woman     Femme    
 
Women     Femmes    
 
You are here    Vous êtes ici    
 
Youth     Adolescents    
 
Youth - Female     Adolescentes    
 
Youth - Male     Adolescents   
 
Youth Justice Court     Tribunal pour adolescents   
 
Notices to visitors    Avis aux visiteurs   
 
Attention Visitors
No cell phones, cameras or audio/video devices permitted  
  Avis aux visiteurs
Les téléphones cellulaires, appareils photos et autres appareils audio-vidéo sont interdits  
 
 
Attention Visitors
No weapons
No alcoholic beverages
No drugs
Beyond this point  
  Avis aux visiteurs
Les armes,
boissons alcoolisées
et drogues
sont interdites dans cet endroit  
 
 
Decorum In Courtroom
Visitors are welcome in the courtrooms of Ontario
  1. Please do not bring food or beverage into the courtroom.
  2. Please ensure all cellular phones and pagers are turned off.
  3. Please rise and remain standing when a Justice enters or leaves the courtroom.
  4. Please do not read newspapers, magazines or carry on conversations while court is in session.
  5. Use of cameras, photo phones or recording devices is not permitted.
  6. Do not make noise, enter or leave the courtroom while the judge is speaking
Thank you for your cooperation. 
  Décorum de la salle d'audience
Les visiteurs sont bienvenus dans les salles d’audience de l’Ontario
  1. Veuillez ne pas apporter d'aliments ni de boissons dans la salle d'audience.
  2. Veuillez éteindre les téléphones cellulaires et téléavertisseurs.
  3. Veuillez vous lever lorsqu'un juge entre dans la salle ou en sort.
  4. Veuillez ne pas lire de journaux ou de revues ni converser avec vos voisins pendant l'audience.
  5. L’utilisation d’appareils photos, de photophones ou de tout autre appareil d’enregistrement est interdite.
  6. Veuillez ne pas faire de bruit, ni entrer ou sortir de la salle d’audience pendant que le juge parle.
Merci de votre collaboration.  
 
 
Direct all inquiries to the information kiosk located in the public entrance lobby    Veuillez adresser vos demandes au comptoir de renseignements situé dans le hall de l'entrée du public   
 
Do not hold door open. Keep closed and locked at all times.    Ne pas garder la porte ouverte. Veuillez laisser la porte fermée et verrouillée en tout temps.   
 
In case of elevator malfunction follow these instructions:
  1. Remain calm.
  2. Press button with telephone handset icon.
  3. You will hear a few rings before the kiosk at the police headquarters will answer.
  4. Listen and wait for elevator identification recording to conclude before speaking to officer at the kiosk.
  5. Describe to the officer at which floor the elevator car is stationed.
  6. An officer will soon arrive outside the elevator car to confirm your location and call for service.
  7. Please be patient, response time to release you will not be more than one hour.
 
  En cas de panne de l’ascenseur :
  1. Gardez votre calme.
  2. Appuyez sur le bouton d’appel identifié par l’icône du combiné téléphonique.
  3. Vous entendrez une ou deux sonneries avant d’obtenir une réponse du poste de police.
  4. Écoutez et attendez que le message d’identification de l’ascenseur soit terminé avant de commencer à parler à l’agent.
  5. Indiquez à l’agent à quel étage l’ascenseur est bloqué.
  6. Un agent arrivera sous peu à l’ascenseur pour confirmer l’endroit où vous vous trouvez et appellera les préposés au dépannage.
  7. Soyez patient. Le délai d’intervention pour vous libérer ne dépassera pas une heure. 
 
 
In this location, services are offered in both English and French    Ici, nos services sont offerts en français et en anglais   
 
No food, beverages, gum, hats, cellphones or pagers allowed inside the courtroom     Tout aliment, boisson, gomme à mâcher, chapeau, téléphone cellulaire ou téléavertisseur est interdit dans la salle d’audience.    
 
Notice to the public
The staff of this office is strictly forbidden to:
  1. Give legal advice
  2. Advise on the issue or defence/claim of an action
  3. Advise on the contents of affidavits
If you have any doubts, consult a member of the legal profession 
  "Avis au public
Il est strictement interdit au personnel de donner des conseils :
  1. d'ordre juridique;
  2. sur les questions en litige, les réclamations ou les défenses;
  3. sur le contenu des affidavits.
En cas de doute, veuillez consulter une avocate ou un avocat.  
 
 
Witnesses are not permitted to wait in the courtroom – please wait outside.     Les témoins ne sont pas autorisés à attendre dans la salle d’audience. Veuillez attendre à l’extérieur.    
 
 

Bilingual list prepared by the Government Translation Service, Ministry of Government Services, Government of Ontario, Canada

 
 


This site maintained by the Government of Ontario